のびなやむ

のびなやむ
[伸び悩む] make little progress
進歩が少ない∥ He has made little progress with his shogi. 彼の将棋は今伸び悩んでいる.
¶生産が伸び悩んでいる
Production is not increasing as much as expected. 期待したほど増えていない.
伸び悩む
to be sluggish (business)
* * *
のびなやむ【伸び悩む】
make little progress
進歩が少ない

He has made little progress with his shogi. 彼の将棋は今伸び悩んでいる.

¶生産が伸び悩んでいる
Production is not increasing as much as expected. 期待したほど増えていない.
* * *
のびなやむ【伸び悩む】
fail to grow [take off]; be sluggish; remain low; be held down [in check]; 〔株価などが〕 be sluggish; mark time; 〔経済が〕 fail to grow.

●最近成績が伸び悩んでいるゴルフ選手 a golf player with scores that are failing to improve [who is failing to improve his scores].

●株価は需要不足で伸び悩んでいる. Share [Stock] prices are being held down [sluggish] for lack of sufficient demand.

・先の選挙ではその党は伸び悩んだ. The party failed to improve its showing in the last election.

・その会社は売り上げが伸び悩んでいる. The company's sales are sluggish [failing to grow].


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”